Примеры употребления "pasos" в испанском

<>
Retroceda unos pasos por favor. Please walk back a few steps.
Vigila tus pasos o te meterás en líos. Watch your step or you'll get into trouble.
Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina. Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.
Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo. He is always a step or two ahead of the times.
La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución. History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
Tom hace las cosas a su propio paso. Tom does things at his own pace.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Este es un gran paso adelante. This is a big step forward.
Hagamos esto como un primer paso. Let's do this as a first step.
El primer paso es el más difícil. The first step is the hardest.
Un paso más, y serás hombre muerto. One more step, and you'll be a dead man.
Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso? I'm done. What's the next step?
Yo apresuré el paso para poder seguirla. I quickened my steps to catch up with her.
Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso. We have to be willing to take the first step.
Otro paso más y te caerás por el precipicio. Another step, and you will fall down the precipice.
Tom dice que no puede dar un paso más. Tom says he can't walk another step.
El mundo es un libro y cada paso abre una página. The world is a book and each step opens a page.
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás. Step out of the car and place your hands behind your back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!