Примеры употребления "steering and chassis part" в английском

<>
Tyler was born and grew up in the same part of Virginia as William Henry Harrison. Tyler nació y creció en la misma parte de Virginia que William Henry Harrison.
Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay and Southern Brazil are part of the Southern Cone. Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay y el sur de Brasil son parte del Cono Sur.
Liliana is a girl's name and its diminutive is usually Lili, but sometimes Iana is used, Iana being the last part of the name. Liliana es un nombre para niñas y su diminutivo suele ser Lili, pero a veces se usa Iana, que es la última parte del nombre.
You do your part and I'll do the rest. Tú has tu parte y yo haré el resto.
Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator. Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador.
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. Los ojos pueden volverse selectivos, ignorando parte de lo que hay, y el cerebro a veces insiste en ver cosas que no existen en absoluto.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties. En nuestra parte monógama del mundo, casarse significa dividir entre dos tus derechos y duplicar tus obligaciones.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
The greater part of the guests were foreigners. La mayor parte de los invitados eran extranjeros.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
Part of his story is true. Parte de su historia es cierta.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
At least we finished the first part. Por lo menos terminamos la primera parte.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
Tom lived in an interesting part of Boston. Tom vivía en un sector interesante de Boston.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!