Примеры употребления "speakers" в английском

<>
Переводы: все27 parlante6 hablante4 ponente3 orador2 другие переводы12
I have many friends who are native speakers. Tengo muchos amigos que son hablantes nativos.
All the English teachers at my son's school are native speakers. Todos los profesores de inglés en el colegio de mi hijo son hablantes nativos.
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V. Muchos hablantes nativos del japonés tienen problemas para oír la diferencia entre la B y la V.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. Tengo muchos amigos que hablan fluidamente, pero que todavía no suenan como hablantes nativos.
One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language. Una de las maneras de aprender una lengua extranjera es interactuar con hablantes nativos de ese idioma.
The first native speaker of Esperanto was born in 1904; today there are several thousand Esperanto native speakers. La primer hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.
Some linguists have remarked that in international communication English works best when there are no native speakers present. Algunos lingüistas han observado que en la comunicación internacional, el inglés funciona mejor cuando no han hablantes nativos presentes.
You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say. Puede que no aprendas a hablar tan bien como un hablante nativo, pero deberías ser capaz de hablar lo suficientemente bien para que los hablantes nativos entiendan lo que tengas que decir.
There are over 800,000 Basque speakers in the world. En el mundo unas 800.000 personas hablan euskera.
You can download audio files by native speakers from our website. Puedes descargar grabaciones de nativos en nuestra página web.
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. El francés de Quebec es hablado por más de 7 millones de personas.
Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted. Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!