Примеры употребления "series connected" в английском

<>
The man connected two wires. El hombre conectó dos cables.
"Bonanza" is not about bananas. Or maybe it is. It's a famous western series. "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? ¿Cómo era la estructura del ensayo? ¿Qué estaba conectado y cómo?
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. Nótese que el ímpetus por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.
Is it true that you connected this old computer to the Internet? ¿Es verdad que conectaste este viejo computador a Internet?
A wise man once said, life is a series of disappointments. Una vez un sabio dijo que la vida es una secuencia de desilusiones.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone. Es la primera vez en mi vida que me siento tan conectado con alguien.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins. Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.
When was the last time you connected to the Internet? ¿Cuándo fue la última vez que te conectaste a Internet?
They gave a series of concerts. Ellos dieron una serie de conciertos.
Have you ever connected to the Internet? ¿Te has conectado a Internet alguna vez?
He committed a series of unforgivable crimes. Él cometió una serie de delitos imperdonables.
The economy is deeply connected to politics. La economía está profundamente relacionada con la política.
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority. Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad.
Languages that would have never found themselves together in a traditional system, can be connected in Tatoeba. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
The village is connected with our town by a bridge. El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.
stay connected quedese relacionado
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!