Примеры употребления "rise to power" в английском

<>
His discovery gave rise to a revolution in transport. Su descubrimiento dio a lugar a una revolución en el transporte.
The dictator came to power fifteen years ago. El dictador llegó al poder hace quince años.
The same cause does not always give rise to the same effect. Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos.
Hope and patience lead to power. La esperanza y la paciencia conducen al poder.
Such a behavior gives rise to problem. Ese comportamiento solo aumentará el problema.
It takes a lot of electricity to power a country. Se necesita mucha electricidad para suministrar energía a un país.
Does depreciation of the yen give rise to inflation? ¿Genera inflación la depreciación del yen?
Such a plan will give rise to many problems. Un plan así ocasionará muchos problemas.
Power entails responsibilities. El poder conlleva responsabilidades.
Prices continued to rise. Los precios seguían creciendo.
Power and money are inseparable. El poder y el dinero son inseparables.
Her voice began to rise as she spoke. Empezó a elevar la voz a medida que hablaba.
We are living in the age of nuclear power. Nosotros estamos viviendo en la era de la energía nuclear.
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening. Ella miró la salida del sol a la mañana y contempló la puesta de sol al atardecer.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. Me pregunto si el nivel del mar realmente se va a elevar cuando el hielo del Polo Norte se derrita.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom hizo todo lo que estuvo a su alcance para salvar a los niños atrapados en el edificio en llamas.
It was his habit to rise early. Levantarse temprano era su costumbre.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
Prices will continue to rise. Los precios seguirán aumentando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!