Примеры употребления "right side" в английском

<>
It is abnormal to have the heart on the right side. Es anormal tener el corazón en el lado derecho.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
When I opened my eyes, I realized she was right by my side. Al abrir los ojos me di cuenta que ella estaba justo al lado mío.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.
Is it all right to take pictures in this building? ¿Se pueden tomar fotos dentro de este edificio?
Tom woke up with a pain in his side. Tom despertó con un dolor en su costado.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. No siempre tengo razón, es solo que siempre te corrijo cuando cometes errores.
Every man has his weak side. Todos tienen su lado débil.
Would 9 o'clock be all right? ¿Te conviene a las nueve?
He sat down by my side. Él se sentó a mi lado.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Consideramos como un derecho legítimo de los ciudadanos tener bibliotecas públicas.
The ball hit him on the left side of the head. La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.
Pets are a privilege, not a right! ¡Las mascotas son un privilegio, no un derecho!
I'm by your side. Estoy de tu lado.
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
My house is on the west side of the street. Mi casa queda del lado oeste de la calle.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!