Примеры употребления "regarding" в английском с переводом "considerar"

<>
She regarded him as stupid. Ella le consideraba estúpido.
He is regarded as missing. Está considerado como desaparecido.
Einstein regarded himself a philosopher. Einstein se consideraba un filósofo.
Everybody regards him as honest. A él todos lo consideran que es honesto.
Scientists regard the discovery as important. Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
I regard him as an enemy. Yo lo considero mi enemigo.
Philosophy is often regarded as difficult. La filosofía es a menudo considerada difícil.
We regard him as a great man. Le consideramos un gran hombre.
He is regarded as a great statesman. Él es considerado un gran político.
I regard him as a man of character. Le considero un hombre de carácter.
Don't regard me as your father any more. No me consideres como tu padre nunca más.
Auguste Comte is regarded as the father of sociology. Auguste Comte es considerado el padre de la sociología.
They regarded him as the best doctor in town. Le consideraban el mejor médico de la ciudad.
The raven is regarded a bird of bad omen. El cuervo es considerado pájaro de mal agüero.
We regard him as the best player on the team. Le consideramos el mejor jugador del equipo.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
Some religious men regard pain as a sort of trial from God. Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
The American government has always regarded England as America's house pet. El gobierno de Estados Unidos siempre ha considerado a Inglaterra como su mascota.
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. Él es un excelente reparador, y siempre ha sido considerado como tal.
You can regard love as a more intense than usual kind of affection. El amor puede ser considerado como un cariño más intenso de lo habitual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!