Примеры употребления "produces" в английском с переводом "producir"

<>
Переводы: все34 producir34
This region produces precious minerals. Esta región produce minerales preciosos.
This factory produces CD players. Esta fábrica produce reproductores de CDs.
The sleep of reason produces monsters. El sueño de la razón produce monstruos.
Every cause produces more than one effect. Toda causa produce más de un solo efecto.
Our country produces a lot of sugar. Nuestro país produce mucha azúcar.
This factory produces 500 automobiles a day. Esta fábrica produce 500 automóviles al día.
Japan produces a lot of good cameras. Japón produce muchas cámaras buenas.
The factory produces thousands of bottles every month. La fábrica produce miles de botellas al mes.
The company produces soy sauce and other food products. La compañía produce salsa de soya y otros productos alimenticios.
Machines that his company produces are superior to ours. Las máquinas que produce su compañía son superiores a las nuestras.
Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells. Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U.
Science produced the atomic bomb. La ciencia produjo la bomba atómica.
These fields produce good quality crops. Estos campos producen cosecha de buena calidad.
Bagpipes produce a very strange sound. Las gaitas producen un sonido muy extraño.
Apples are produced in this district. Las manzanas son producidas en este sector.
Many boxes are produced out of aluminium. Se producen muchas cajas a partir del aluminio.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. Las selvas tropicales producen oxígeno y consumen dióxido de carbono.
Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides. Mediante la ingeniería genética, el maíz puede producir sus propios pesticidas.
I can produce several pieces a day if I'm lucky. Si todo anda bien, puedo producir un par de piezas al día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!