Примеры употребления "political parties" в английском

<>
There are two major political parties in the United States: the conservative Republican Party, and the liberal Democratic Party. Hay dos partidos políticos grandes en los Estados Unidos: el Partido Republicano conservador, y el Partido Democrático liberal.
They formed a new political party. Formaron un nuevo partido político.
Any political party is conservative in itself. Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
This political party is very environmentally conscious. Éste partido político es muy consciente por el ambiente.
There is a political party which is a traitor to the country in Japan. En Japón hay un partido político traidor a la patria.
She expends her energy on parties. Ella gasta su energía en fiestas.
Many lacked political experience. Muchos carecían de experiencia política.
I love parties. Me encantan las fiestas.
I share his political position. Comparto su posición política.
Both parties opposed war. Ambas partes se oponían a la guerra.
The government tried to suppress all opposition parties. El gobierno trató de suprimir todos los partidos de la oposición.
You attend all the parties. Ustedes asisten a todas las fiestas.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them. Odio ir a fiestas de cumpleaños de chicas, nunca sé qué regalarles.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy. El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.
Our political system was shaped by feudal traditions. Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
Have you ever invited Tom to your parties? ¿Has invitado a Tom a tus fiestas alguna vez?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. La situación política fue, por decir lo menos, extremadamente inestable durante los diez años siguientes de su reinado.
If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage. Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!