Примеры употребления "on the right hand" в английском

<>
She got burnt in the right hand. Ella se quemó la mano izquierda.
The bike leans on the right before turning right. La bicicleta se inclina a la derecha antes de girar a la derecha.
I think you're on the right track. Creo que estás en el buen camino.
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time. Parecía haber muchas explicaciones para el caso, pero la policía dio con la correcta a la primera.
Don't forget to turn left near the drugstore and you will see a big church on the right. No olvides girar a la izquierda cerca de la farmacia y verás una gran iglesia a la derecha.
It is abnormal to have the heart on the right side. Es anormal tener el corazón en el lado derecho.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
You mustn't drive on the right. No debes conducir por la derecha.
You're on the right track. Vas por buen camino.
My right hand is Uighur, and my left is Han. Mi mano derecha es uigur y mi mano izquierda es han.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
Raise your right hand. Alza tu mano derecha.
Is this the right way to go to the railway station? ¿Este es el camino correcto para ir a la estación de tren?
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". En su mano derecha apretaba una sospechosa vara que prácticamente irradiaba "Yo soy un accesorio para chica mágica".
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
Tom has something in his right hand. Tom tiene algo en su mano derecha.
Yes, it's here to the right. Sí, es aquí a la derecha.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!