Примеры употребления "on the inside of" в английском

<>
She is something on the outside, but another on the inside. Ella es una cosa por fuera, pero por dentro es otra.
I felt like seven suns have risen inside of me. Me sentí como si se hubieran levantado siete soles dentro de mí.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives. Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
I'll finish of the work inside of a week. Yo terminaré con el trabajo dentro de una semana.
You have too many books on the shelf. Tienes demasiados libros en la estantería.
The friends kissed each other on the cheek. Las amigas se besaron la una a la otra en la mejilla.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
He played "Hamlet" on the stage. Él interpretó Hamlet en el escenario.
He cheated on the test by copying from the girl in front. Él hizo trampas en el examen copiando de la chica que tenía delante.
Don't put books on the table. No pongas libros sobre la mesa.
I can't see the words on the blackboard. No puedo ver las palabras en la pizarra.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Me cuesta leer las letras en el monitor.
Let's carry on the discussion. Sigamos con la discusión.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En verdad, había un solo cristiano, y él murió en la cruz.
Not everything on the web can be found through Google. No todo lo que está en Internet se puede encontrar por Google.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!