Примеры употребления "Dentro de" в испанском

<>
Volveré dentro de dos semanas. I will be back in two week's time.
Volverá dentro de 3 horas. He will return within 3 hours.
La ruina está dentro de nosotros. Ruin is inside us.
Despegaremos dentro de pocos minutos. We will take off in a few minutes.
Él moriría dentro de un mes. He would die within a month.
Alguien está dentro de la casa. Somebody's inside the house.
Vives dentro de mi corazón. You live in my heart.
Dentro de cada hombre hay miles. Within every man are thousands.
Nunca he estado dentro de esta sala. I have never been inside this classroom.
Vuelva dentro de dos días. Come back in two days.
Te llamo dentro de una semana. I will call you within a week.
Estaba agradable y cálido dentro de la casa. It was nice and warm inside the house.
Dentro de una hora empezará el partido. The game will start in an hour.
Lo podemos entregar dentro de una semana. We can deliver within a week.
Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro. A blood vessel burst inside his brain.
Terminaré el trabajo dentro de cinco días. I will finish the work in five days.
El autobús llegará dentro de diez minutos. The bus will arrive within ten minutes.
Yo terminaré con el trabajo dentro de una semana. I'll finish of the work inside of a week.
Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no? There are birds singing in the cage, aren't there?
Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses. Apparently, we'll be getting a raise within two months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!