Примеры употребления "on both sides" в английском

<>
Men, women and children on both sides were killed. En ambos lados matan a hombres, mujeres y niños.
War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides. Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.
The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well. La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Try on both these coats and compare them. Pruébate estos dos abrigos y compáralos.
Once a war breaks out, both sides are in the wrong. Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.
Tom wants to hear both sides of the story. Tom quiere oír ambos lados de la historia.
First, I should hear both sides. Primero, debería escuchar ambas partes.
I have two sisters, both of whom are married. Tengo dos hermanas, y las dos están casadas.
The opposite sides of a parallelogram are parallel. Los lados opuestos de un paralelogramo son paralelos.
Both sisters are very beautiful. Las dos hermanas son muy guapas.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. Shakespeare escribía tanto tragedia como comedia.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japón es un país rodeado del mar por todos lados.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
A square has four equal sides. Un cuadrado tiene cuatro lados iguales.
She speaks both English and French. Ella habla tanto inglés como francés.
I took sides with them in the argument. Me puse del lado de ellos en la discusión.
Both of them are very cute. Ambos son muy lindos.
The two sides signed a peace treaty. Los dos bandos firmaron un tratado de paz.
They are both good teachers. Ambos son buenos profesores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!