Примеры употребления "nobody else" в английском

<>
Nobody else offered to help. Nadie más ofreció su ayuda.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so... Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que...
With the exception of him, nobody else came to the party. Nadie, excepto él, vino a la fiesta.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Nobody believed Kevin because he always makes up stories. Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
He yields to nobody in love of music. No le pide nada a nadie en su amor a la música.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
Nobody is perfect. Nadie es perfecto.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Nobody bought it. No lo compró nadie.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
There was nobody here yesterday. No había nadie aquí ayer.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Nobody wants to translate his sentences because they are stupid. Nadie quiere traducir sus frases porque son estúpidas.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
She didn't arrive at the party, but nobody knows why. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
There isn't anybody else. No hay nadie más.
Nobody had seen such a beautiful painting. Nunca había visto un cuadro tan hermoso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!