Примеры употребления "nature and extent" в английском

<>
I would feel more optimistic about a bright future for man if he spent less time proving that he can outwit Nature and more time tasting her sweetness and respecting her seniority. Me sentiría más optimista sobre un brillante futuro para el hombre si invirtiese menos tiempo demostrando que puede burlarse de la naturaleza y más tiempo saboreando su dulzura y respetando su antigüedad.
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.
Nature endowed her with wit and beauty. La naturaleza la invistió con ingenio y belleza.
The twelve animals of the Chinese Zodiac come from eleven types of animals we find in nature: the rat, the ox, the tiger, the hare, the snake, the horse, the ram, the monkey, the rooster, the dog, the pig, and the mythological dragon; they're used as a calendar. Los doce animales de los signos del zodíaco chino provienen de once tipos de animales que encontramos en la naturaleza: la rata, el buey, el tigre, el conejo, la serpiente, el caballo, el carnero, el mono, el gallo, el perro, el chancho, y el mitológico dragón;ellos son utilizados como calendario.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. La tecnología ha fracasado en aliviar el conflicto entre el hombre y la naturaleza.
I'd like to leave the city and rediscover nature. Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence. Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia.
Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells. Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. Cada vez estoy más convencido de que nuestra felicidad o infelicidad depende mucho más de la forma en que nos enfrentemos a los sucesos de la vida que de la naturaleza de dichos sucesos.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
To what extent can he be trusted? ¿Hasta que punto se puede confiar en él?
Profound study of nature is the most fertile source of mathematical discoveries. El estudio profundo de la naturaleza es la fuente más fértil de descubrimientos matemáticos.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
I found the rumor to be true to a certain extent. Descubrí que el rumor era, en parte, cierto.
He is by nature a generous person. Él es por naturaleza una persona generosa.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
We often fail to realize the extent to which we depend on others. A menudo no nos damos cuenta del grado en que dependemos de los otros.
Love is by nature blind. El amor es ciego.
John played guitar and his friends sang. John tocaba la guitarra y sus amigos cantaban.
We must give in in some extent if we want to get to an agreement. Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!