Примеры употребления "nationality sign" в английском

<>
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
Sign here. Firme aquí.
I have French nationality but Vietnamese origins. Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."
What's the nationality of that cameraman over there? ¿Cuál es la nacionalidad del cámara de allí?
Sign your name at the end of the paper. Firme al final del documento.
We accept anybody, irrespective of nationality. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
He gave me a sign to keep quiet. Él me hizo una seña de que me quedara quieto.
What is his nationality? ¿Cuál es su nacionalidad?
There is no sign of life on Mars. No hay señales de vida en Marte.
Everyone is very welcome, independent of their nationality. Todos son muy bienvenidos, independiente de su nacionalidad.
This wind is a sign of a storm. Este viento es señal de tormenta.
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. No discrimines a la gente basándote en su nacionalidad, sexo u ocupación.
The contract is, if you were forced to sign, invalid. Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Our true nationality is mankind. Nuestra verdadera nacionalidad es la humanidad.
He was compelled to sign the contract. Fue obligado a firmar el contrato.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Esa compañía contrata gente sin importar raza, religión o nacionalidad.
Red, as opposed to green, is a sign of danger. El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Don't faint! Not until you sign the contract. ¡No te desmayes! No antes de firmar el contrato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!