Примеры употребления "move closer" в английском

<>
Tom moved a bit closer to Mary. Tom se acercó un poco a Mary.
Are you closer to your mother or to your father? ¿Eres más cercano a tu madre o a tu padre?
The little girl said that she saw the statue of the dinosaur move. La niñita dijo que vio la estatua del dinosaurio moverse.
You're getting closer. Te estás acercando.
I think it's time for me to move into a smaller home. Creo que es hora de que me mude a una casa más pequeña.
Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him. Tom, que estaba diez palabras antes, no veía bien esta palabra. Mary, que estaba más cerca, se la describió.
Tom should have helped Mary move the sofa. Tom debía haber ayudado a Mary a mover el sillón.
Comedy is much closer to real life than drama. La comedia es mucho más cercana a la vida real que el drama.
This indigenous god needs water to have a normal life, move and talk, or its body will turn back into immovable stone. Este dios indígena necesita de agua para tener una vida normal, moverse y hablar, o su cuerpo vuelve a ser piedra inmóvil.
The further we are from one disaster, the closer we are to the next. Cuanto más lejos estamos de un desastre, más cercano estamos del siguiente.
The horse stopped and wouldn't move. El caballo se detuvo y no se movía.
"Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?" «¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?»
Peter said that he saw the body move. Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Come closer and you'll be able to see better. Acérquense y podrán ver mejor.
Tom said that he wanted to move to Boston. Tom dijo que quería mudarse a Boston.
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? ¿Estás consciente de que Okinawa está más cerca de China que Honshu?
Can you help me when I move? ¿Puedes ayudarme cuando me mude?
We hope to establish a closer relationship between us. Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros.
Don't move. No te muevas.
As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution. A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!