Примеры употребления "meet" в английском с переводом "reunirse"

<>
I went there to meet him. Fui ahí para reunirme con él.
I meet with him once every six months. Me reúno con él una vez cada seis meses.
She snuck out to meet up with a boy. Ella se escabulló para reunirse con un chico.
He snuck out to meet up with a girl. Él se escabulló para reunirse con una chica.
I'll go and meet him, if it's necessary. Iré y me reuniré con él, si es necesario.
We are to meet together at 9 o'clock tomorrow night. Vamos a reunirnos mañana a las 9 de la noche.
I want you to meet him in order to hear his opinion. Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
I want to meet him to see whether or not he gives me useful information. Quiero reunirme con él para ver si me da o no información útil.
The committee meets today at four. El comité se reúne hoy a las cuatro.
The committee meets twice a month. El comité se reúne dos veces al mes.
We met at the designated spot. Nos reunimos en el punto indicado.
I met Ben at the hotel yesterday. Me reuní con Ben ayer en el hotel.
The revolutionary council met to plan strategy. El consejo revolucionario se reunió para planear la estrategia.
The council held a meeting to analyse the rescheduling. El consejo se ha reunido para analizar la recalendarización.
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. Me reuniré con mi madre en la estación a las 4 en punto.
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. ¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo.
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. Cuando se reúna con alguien por primera vez, asegúrese de prestar atención a la distancia puesta entre usted y su compañero.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!