Примеры употребления "make every effort" в английском

<>
We will make every effort to Haremos todo lo posible para
Every effort he makes falls short in the eyes of his father. Todo esfuerzo que hace queda corto en los ojos de su papá.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
Every effort deserves reward. Todo esfuerzo merece una recompensa.
The police are making every effort to look into the case. La policía está poniendo todo su empeño en investigar el caso.
I'll make every possible effort to meet your request. Yo haré cada esfuerzo posible para cumplir con su solicitud.
I'll make an effort to get up early every morning. Haré el esfuerzo de levantarme temprano cada mañana.
I make lunch every day. Hago almuerzo todos los días.
I make my bed almost every day. Hago mi cama casi todos los días.
You don't have to make a different dish for every person. No hay que preparar un plato diferente para cada persona.
No one can master English if he doesn't make effort. Nadie puede dominar el inglés si no se esfuerza.
We must make an effort and go deeper into the matter. Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto.
You should make an effort to stop smoking. Deberías hacer un esfuerzo en dejar de fumar.
You must make an effort. Debes hacer un esfuerzo.
I'm not very social, but I try to make an effort. No soy muy sociable, pero intento hacer un esfuerzo.
Thomas, make some effort! ¡Thomas, pon algo de esfuerzo!
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. Si el trabajo tiene que estar terminado antes de junio, más gente tendrá que esforzarse más.
With just a little more effort, he would have succeeded. Con sólo un poco más de esfuerzo, hubiéramos triunfado.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Did you make it by yourself? ¿Lo has hecho tú solo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!