Примеры употребления "knock down" в английском

<>
The fire knocked down the door. El fuego derribó la puerta.
She was almost knocked down by a car. Ella casi fue atropellada por un auto.
It seems that the door was knocked down. Parece que la puerta fue derribada.
I saw a man knocked down by a car. Vi a un hombre atropellado por un coche.
The thief knocked down the jewelry's door and looted it. El ladrón derribó la puerta de la joyería y la saqueó.
Crossing the street, he was knocked down by a car. Cruzando la calle fue atropellado por un carro.
They're going to knock down that monument. Van a echar ese monumento por tierra.
Open the door or we'll knock it down! ¡Abra la puerta o vamos a derribarla!
I'll leave this place trying not to knock anything down. Trataré de salir de aquí sin botar nada.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth. Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
Knock on the door of one's heart. Tocar en la puerta del corazón de uno.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
Tom heard a knock at the door. Tom oyó un golpe en la puerta.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
You're the only person I know who doesn't knock before entering my office. Eres la única persona que conozco que no llama a la puerta antes de entrar en mi oficina.
Tom knew Mary wouldn't let him down. Tom sabía que Mary no lo defraudaría.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!