Примеры употребления "just about anything" в английском

<>
That dog tries to eat just about anything he lays his eyes on. Ese perro trata de comer casi todo lo que ve.
Tom can do just about anything. Tom puede hacer de todo.
Tom can eat just about anything but peanuts. Tom puede comer casi cualquier cosa menos maní.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do. Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
Tom has a cast iron stomach. He can eat just about anything. Tom tiene un estómago a prueba de bombas. Puede comer casi cualquier cosa.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all. Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
We were just about to leave when she telephoned. Justo estábamos a punto de irnos cuando ella llamó.
He doesn't care about anything. No se preocupa por nada.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere. Tom no pudo encontrar a Mary incluso a pesar de que dijo que había buscado en prácticamente todas partes.
He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything. Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo.
I'm just about finished with the report. Estoy casi listo con el reporte.
You don't have a single reason to complain about anything. No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.
I was just about to leave the house when the telephone rang. Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.
We were just about to leave when it rained. Estábamos a punto de irnos cuando empezó a llover.
When I arrived at the station, the train was just about to leave. Cuando llegué a la estación, el tren estaba a punto de irse.
We are just about the same age. Somos más o menos de la misma edad.
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. Anne estaba a punto de salir de casa cuando el teléfono empezó a sonar.
I'm just about finished with my homework. Estoy casi listo con mi tarea.
The meeting was just about over. La reunión estaba casi terminada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!