Примеры употребления "inside or outside" в английском

<>
You should spend more time outside and less time inside. Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. La Capilla Sixtina es una extensa capilla construída dentro del Palacio Vaticano en el 1473.
It's raining outside. Fuera está lloviendo.
It's an inside joke. Es una broma privada.
Tom could hear birds chirping outside his window. Tom podía oír pájaros cantando afuera de su ventana.
This box weighs a ton. What's inside? Esta caja pesa una tonelada. ¿Qué hay adentro?
This subject is outside the scope of our inquiry. Este tema está fuera del alcance de nuestra investigación.
I'm inside the bathroom because I'm washing my hands. Estoy en el baño porque me lavo mis manos.
People stay outside. La gente se queda afuera.
There's a hero, if you look inside your heart. Hay un héroe, si miras dentro de tu corazón.
It is dark outside. Está oscuro fuera.
I felt like seven suns have risen inside of me. Me sentí como si se hubieran levantado siete soles dentro de mí.
Tom put his hat on and went outside. Tom se puso su sombrero y salió.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives. Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Could we have a table outside? ¿Nos puede dar una mesa afuera?
There are many kinds of animals inside this enclosure. Hay muchos tipos de animales en este recinto.
Tom waited outside the gate. Tom aguardó afuera de la puerta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!