Примеры употребления "in" в английском с переводом "durante"

<>
Our son died in the war. Nuestro hijo murió durante la guerra.
Stars cannot be seen in the daytime. Las estrellas no se ven durante el día.
I awoke three times in the night. Me desperté tres veces durante la noche.
I do not allow sleeping in class. No permito que duerman durante la clase.
Jim was caught cheating in the examination. Pillaron a Jim copiando durante el examen.
He made a great fortune in his lifetime. Él hizo una gran fortuna durante su vida.
She brought up nine children in her life. Ella, durante su vida, crió a nueve niños.
I'll just drop in for a second Pasaré sólo durante un segúndo
That mountain is covered in snow all year round. Aquella montaña está recubierta de nieve durante todo el año.
The boy lost his ear in a street fight. El muchacho perdió la oreja durante una pelea callejera.
They won the Japan Cup three years in succession. Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos.
They sailed for months in hope of "gold and glory". Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria.
"But you just come here in the summer!" Said Tony. "¡Pero si tú solo vienes aquí durante el verano!" dijo Tony.
We sat down to dinner in opposition to each other. Nosotros nos sentamos opuestos el uno al otro durante la cena.
It's amazing how loud my classmates are in English class. Es impresionante lo ruidosos que son mis compañeros durante las clases de inglés.
The accident happened in one of the President's official trips. El accidente ocurrió durante uno de los viajes oficiales del presidente.
Many young men died in the cause of democracy during the war. Muchos jóvenes murieron por la democracia durante esa guerra.
The festival is held in the second week of January every year. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
We hired a car for a week when we were in Italy. Alquilamos un coche durante una semana cuando fuimos a Italia.
She looked as if she had been sick in bed for years. Ella tenía cara de haber estado postrada por una enfermedad durante años.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!