Примеры употребления "in front of" в английском с переводом "delante de"

<>
Tom criticized Mary in front of everyone. Tom criticó a Mary delante de todo el mundo.
Let's meet in front of the theater. Veámonos delante del teatro.
The bus stops in front of my house. El autobús para delante de mi casa.
I hope no one sits in front of us. Espero que nadie se siente delante de nosotros.
I do not like to perform in front of others. No me gusta actuar delante de otros.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
A beautiful woman was seated one row in front of me. Una hermosa mujer estaba sentada una fila delante de mí.
There is a statue of the teacher in front of the school. Hay una estatua del profesor delante de la escuela.
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. Jiro, quien nunca había llorado delante de nadie antes, empezó a berrear.
He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd. Él sentía demasiada vergüenza para poder pronunciar una sola palabra delante de la multitud.
You want the Number 11. It stops in front of the post office. Buscas el número 11. Cae delante de la oficina de correos.
The true soldier fights not because he hates what is in front of him, but because he loves what is behind him. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
If the boy gets sleepy, don't leave him in front of the television. Take him to bed early and read him a story. Si el niño tiene sueño, no lo dejes delante de la televisión, llévalo a la cama temprano y cuéntale una historia.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!