Примеры употребления "get over" в английском

<>
Tom can't get over how Mary treated him. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Tom can't seem to get over Mary's death. Tom parece que no puede sobreponerse a la muerte de Mary.
We must get over many difficulties. Debemos superar muchas dificultades.
I can't get over it. No puedo superarlo.
I believe you'll get over it soon. ¡Te recuperarás pronto!
He helped me to get over the difficulties. Él me ayudó a superar las dificultades.
He will never get over his huge business losses. Nunca va a superar las grandes pérdidas de su negocio.
They say that you never get over your first love. Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor.
She could not get over her fear of the dark. Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad.
It took John about two weeks to get over his illness. Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad
I do not think he will ever get over the loss of his wife. No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.
It took me more than one month to get over my cold. Tardé más de un mes en curarme de la gripa.
I don't know why it took me so long get over my cold this time. No sé por qué me costó tanto recuperarme del resfriado esta vez.
I managed to get over the habit of finding fault with others. He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.
It took me a long time to get over my last relationship. Tardé mucho en superar mi última relación.
It will take me a long time to get over my cold. Me costará mucho tiempo recuperarme de mi resfriado.
It took me more than a month to get over my cold. Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado.
Let's get it over with. Hagámoslo de una vez.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. Le mandé un correo electrónico a una vieja amiga mía. No hemos estado en contacto durante bastante tiempo, ya que la última vez que nos vimos fue hace más de dos años y desde entonces no hemos vuelto a ponernos en contacto. Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!