Примеры употребления "get drunk" в английском

<>
Let's all get drunk tonight. Vamos a emborracharnos todos esta noche.
Never mind the bottle, as long as we get drunk. Qué mas da la botella siempre que nos emborrachemos.
Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all! ¡No os emborrachéis y, por favor, parad de usar esos jodidos petardos o mi gato, que es muy malo y está muy enfadado, os arañará a todos!
Tom gets drunk almost every evening. Tom se emborracha casi todas las noches.
Tom got drunk with his son. Tom se emborrachó con su hijo.
When was the last time you got drunk? ¿Cuándo fue la última vez que te emborrachaste?
He really loves beer and gets drunk every day. A él le encanta la cerveza y se emborracha todos los días.
Tom got drunk and drowned while taking a bath. Tom se emborrachó y se ahogó mientras se bañaba.
My girlfriend said that she'd kill me if I got drunk. Mi novia dijo que me mataría si me emborrachaba.
There are many people like this in the world. Normally, they're not brave. After getting drunk, they turn brave. Hay mucha gente así en el mundo. Normalmente no son valientes. Cuando se emborrachan se vuelven valientes.
He was too drunk to drive home. Él estaba demasiado borracho para conducir hasta casa.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
I saw him last night in the bar and he was really drunk. Le vi anoche en el bar y estaba muy borracho.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Drunk driving is a serious problem. Conducir ebrio es un problema serio.
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
He always cries when he is drunk. Siempre llora cuando está borracho.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Tom used to be drunk by this time every night. Tom acostumbraba estar ebrio a estas horas en la noche.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!