Примеры употребления "follow out" в английском

<>
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. El problema ha surgido simplemente porque no has seguido mis instrucciones.
Let me spell it out for you. Déjame explicártelo paso por paso.
I cannot follow your logic. No puedo seguir su lógica.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Si lo pintas de amarillo, matarás dos pájaros de un tiro: resaltará, y ahorrarás dinero porque puedes usar pintura que ya tienes.
I am ready to follow you. Estoy listo para seguirte.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car. Mañana llevaré a mi madre a dar una vuelta en mi auto nuevo.
Don't ask questions, just follow orders. No hagas preguntas, solo sigue órdenes.
My father is out. Mi padre salió.
Follow the stars. Siga a las estrellas.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
If you want to be slim, follow this diet. Si quiere estar delgada, siga esta dieta.
Tom is sure to accomplish whatever he sets out to do. Tom siempre consigue lo que sea que se proponga hacer.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos.
Tom looked out the window. Tom miró hacia afuera de la ventana.
Some pupils find it difficult to follow the rules. A algunos alumnos les cuesta seguir las normas.
When will his new novel come out? ¿Cuándo se publica su nueva novela?
Do you follow? ¿Me sigues?
On weekends I take my dogs out for a long walk in the park. Los fines de semana llevo a mis perros a dar un largo paseo por el parque.
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went. Cuando él era joven, solía seguir a Beethoven a todas partes.
When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her. Cuando los bomberos descubrieron donde estaba la niña, corrieron para salvarla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!