Примеры употребления "fidelity national information services" в английском

<>
What bothers him is not the fidelity. No es la fidelidad lo que lo agobia.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Can you sing the Argentine National Anthem? ¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino?
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Histories are more full of Examples of the Fidelity of dogs than of Friends. Las historias registran más ejemplos de fidelidad de perros que de amigos.
Sometimes, questions provide us with more information than answers. A veces, las preguntas nos proporcionan más información que las respuestas.
I am memorizing the national anthem. Me estoy memorizando el himno nacional.
You could say the team lost because of their bad services. Se puede decir que el equipo perdió por malos saques.
It's not the fidelity that bothers him. No es la fidelidad lo que lo agobia.
If you need more information, we are happy to send it. Si necesita más información, estaremos encantados de enviársela.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
I have recently used the services of his travel agency to book a cruise in the Mediterranean. He utilizado recientemente los servicios de su agencia de viajes para contratar un crucero por el Mediterráneo.
Enter the information into the computer. Introduzca la información en el ordenador.
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. El Día del Mar es una fiesta nacional japonesa celebrada el tercer lunes de julio.
We had to call in social services. This was obviously a case of child neglect. Tuvimos que llamar a los servicios sociales. Este obviamente era un caso de abandono de menores.
Where is the tourist information office? ¿Dónde está la oficina de información turística?
Bhutan's national sport is archery, and contests are regularly organized in most towns. El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.
Special services include a personal driver for each guest. Los servicios especiales incluyen un chófer personal para cada huésped.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
Hunting is banned in national parks. Está prohibido cazar en los parques nacionales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!