Примеры употребления "Nacional" в испанском

<>
La deuda nacional está aumentando. The national debt is growing.
La huelga ha afectado a la economía nacional. The strike affected the nation's economy.
De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo. It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Cada país tiene su bandera nacional. Every country has its national flag.
¿Sabes cantar el Himno Nacional Argentino? Can you sing the Argentine National Anthem?
Me estoy memorizando el himno nacional. I am memorizing the national anthem.
Es la semana nacional del libro. It's the national week of the book.
Estonia tiene su propio himno nacional. Estonia has it own national anthem.
¿Esto es una costumbre local o nacional? Is this a local or national custom?
El concierto concluyó con el himno nacional. The concert concluded with the National Anthem.
¿Te has memorizado el himno nacional alguna vez? Have you ever memorized the national anthem?
El panda es un tesoro nacional de China. The panda is China’s national treasure.
La rosa es la flor nacional de este país. The rose is the national flower of this country.
El servicio nacional de salud está lejos de ser apropiado. The national health service was far from adequate.
Las contribuciones coreanas este año fueron oportunas para la economía nacional. The Korean contributions this year for the national economy were very opportunes.
Me pregunto cómo un gobierno podría medir la felicidad nacional bruta. I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.
¡Es el día nacional de mentir! Y, sí, yo lo inventé. It's national tell-a-lie day! And yes, I made that up.
Una campaña nacional por el ahorro de la energía está en desarrollo. A national campaign for energy saving is underway.
La letra del himno nacional de Canadá se escribió primero en francés. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!