Примеры употребления "everyone else" в английском

<>
The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else. Las criaturas en que él pensó lucían como vómito flotante para todos los demás.
I can only wonder if this is the same for everyone else. Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself. Puedes mentir a todos los demás, pero no puedes mentirte a ti mismo.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? ¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde?
M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins. M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Everyone has the right to a nationality. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
Everyone aspires to have a better life. Todos aspiran a una vida mejor.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
Everyone in town knows his name. En la ciudad, todos conocen su nombre.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views. Todos saben que él no es ningún santito. Defendiéndolo, estaríamos aceptando e incentivando sus actitudes.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
Everyone agreed with this idea. Todos concordaron con esta idea.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
Everyone but Tom was there. Todos estaban presentes excepto Tom.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!