Примеры употребления "todos los demás" в испанском

<>
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. I can only wonder if this is the same for everyone else.
¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde? What's the point of showing up on time if everyone else shows up late?
Puedes mentir a todos los demás, pero no puedes mentirte a ti mismo. You can lie to everyone else, but you can't lie to yourself.
Las criaturas en que él pensó lucían como vómito flotante para todos los demás. The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
M insulta a D - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D insulta a M - la base de datos de Tatoeba es una frase mejor. D y M están a mano, y todos los demás ganan. M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
Todos los demás niños lo hacen. All the other kids do it.
A Tom no le importa lo que piensan los demás. Tom doesn't care about what other people think.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Todos los sistemas de soporte vital han sido gravemente dañados. All life support systems have been severely damaged.
Es de mala educación señalar a los demás. It is rude to point at others.
No te puedo visitar todos los días. I can't visit you every day.
Ella es distinta de los demás en que ella tiene una meta. She differs from the others in that she has a goal.
¿Cuál es tu película favorita de todos los tiempos? What's your favorite movie of all time?
Los demás vendrán muy pronto. The rest of them will come very soon.
Juego al fútbol todos los días. I play soccer every day.
Ella siempre habla mal de los demás. She always speaks ill of others.
Ella toca el piano todos los días. She plays the piano every day.
Tom no es como los demás. Tom is not like the others.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!