Примеры употребления "every single one" в английском

<>
For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning. Durante el resto de su vida recordaría cada detalle de esa mañana.
One should take good care of every single thing. Uno debería ocuparse de todas las cosas.
May I begin by thanking every one for your warm welcome? Permítanme comenzar agradeciéndoles a todos por su cálida bienvenida.
Every pupil was asked one question. A cada alumno se le hizo una pregunta.
Every cause produces more than one effect. Toda causa produce más de un solo efecto.
Every positive integer has exactly one successor. Todo entero positivo tiene exactamente un sucesor.
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work. ¡Ahhh! Sentir que una cerveza se filtra por cada poro de mi ser. Sí, nada supera una cerveza fría después del trabajo.
Every sentence present in Tatoeba is a lie, especially this one. Toda frase presente en Tatoeba es una mentira, en especial esta.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
There is only one bus every two hours. Hay un sólo bus cada dos horas.
I read at least one book every month. Yo leo por lo menos un libro al mes.
"Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place." —Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
My mother is the first one to get up every morning. Cada mañana, mamá es la primera en levantarse.
This is one of the jobs I have to do every day. Este es uno de los trabajos que tengo que hacer cada día.
There's only one pretty child in the world, and every mother has it. Sólo hay un hijo lindo en el mundo, y todas las madres lo tienen.
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. Se ha dicho que en ningún otro país más que en Inglaterra se pueden experimentar las cuatro estaciones en el curso de un sólo día.
One thing you should know about me is that I play poker every Friday night. Algo que deberías saber sobre mí es que juego al póquer todos los viernes por la noche.
One thing Tom does that isn't very safe is that he uses the same password for every website. Algo que hace Tom y que no es muy seguro es que utiliza la misma contraseña para cada sitio web.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I have one brother and two sisters. Yo tengo un hermano y dos hermanas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!