Примеры употребления "every single" в английском

<>
For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning. Durante el resto de su vida recordaría cada detalle de esa mañana.
One should take good care of every single thing. Uno debería ocuparse de todas las cosas.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
I doubt if Tom is single. Dudo que Tom sea soltero.
The climate affects people in every land. El clima repercute en la gente en todos los lugares.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
He could not help seeing that you were about five times as pretty as every other woman in the room. Él no pudo evitar ver que tú eras unas cinco veces más guapa que cualquier otra mujer en la sala.
Tom hasn't missed a single meeting. Tom no se ha perdido ni una sola reunión.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Dale a cada día la oportunidad de ser el más bello día de tu vida.
Love and flowers only last a single spring. El amor y las flores sólo duran una primavera.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Todo adulador vive a expensas de quien lo escucha.
He was killed by a single bullet. Lo mataron con una sola bala.
I take a bath every morning in the summer. Los veranos me baño todas las mañanas.
Tom couldn't understand a single word of what Mary said. Tom no pudo entender una sola palabra de lo que dijo Mary.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
I can't afford to waste a single yen. No puedo gastar ni un yen.
My family goes to Italy every year. Mi familia va a Italia todos los años.
The puppy's single good eye begs me for adoption. El único ojo sano del cachorro me ruega que le adopte.
My sister jogs every day. Mi hermana trota todos los días.
We listened carefully in order not to miss a single word. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!