Примеры употребления "even now" в английском

<>
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. Incluso ahora, a veces pienso que me gustaría verte. No como eres hoy, sino como te recuerdo.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
Modern music boxes accept even USB flash drives now. Las cajitas musicales actuales ya aceptan hasta pendrive.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
The man has even less cake. El hombre tiene aún menos tarta.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. Él susurró "No la molestes. Ella está trabajando ahora mismo".
The chocolate cake tempted her even though she was dieting. La torta de chocolate la tentó a pesar de que ella estaba a dieta.
What are you about now? ¿En qué estás ahora?
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad.
It is nine. I'm afraid I must be leaving now. Son las nueve. Me temo que hay que salir ya.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil.
He thinks that playing board games is old-fashioned now. Él cree que jugar juegos de mesa ya es anticuado.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Un minuto ahí. Yo espero que no estés tratando de decirme que no vas a pagar el dinero de vuelta.
I guess that there are fundamentalists and radicals even in the relatively peaceful domain of language... Supongo que hay fundamentalistas y radicales incluso en el campo relativamente pacífico del lenguaje...
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
The fact is that she didn't even read the letter. El hecho es que ni siquiera leyó la carta.
Is John available now? ¿Está ahora disponible John?
In fact, he even loved her. De hecho, él incluso la amaba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!