Примеры употребления "entire booking" в английском

<>
The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers. El crecimiento en las compras y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida a los consumistas.
You don't know what is losing your entire family on a war. Vos no sabés lo que es perder a la familia entera en una guerra.
Do you have your booking reference? ¿Tiene su referencia de reserva?
They spent the entire day on the beach. Ellos pasaron el día entero en la playa.
I made an online booking He hecho una reserva por internet
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
Tom read the entire book in three hours. Tom se leyó el libro entero en tres horas.
I've never heard someone type so loud in my entire life. Yo nunca había oído a alguien tipear tan fuerte en toda mi vida.
Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"! La esperanza es una vocecita que susurra " tal vez" cuando parece que el mundo entero está gritando ¡no!
I spent the entire day on the beach. Pasé todo el día en la playa.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. La educación no debe limitarse a nuestra juventud, debe ser un proceso continuo a través de toda nuestra vida.
The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there. En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar.
We spent the entire day in Yoyogi Park. Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.
It was the most boring trip of my entire life. Fue el viaje más aburrido de toda mi vida.
The entire colony will inherit the mutant DNA. Toda la colonia heredará el DNA mutante.
Entire cities have fallen at the hands of the enemy army. Ciudades enteras han caído a manos del ejército enemigo.
For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English. Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés.
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. Les presentamos la lista de canciones que han entrado en Las Diez Mejores.
She weeped the entire night. Ella lloró toda la noche.
The walls supported the entire weight of the roof. Las murallas soportaban todo el peso del techo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!