Примеры употребления "each and every" в английском

<>
Each and every boy has gone to see the game. Todos y cada uno de los chicos han ido a ver el partido.
I feed my cat every morning and every evening. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
This violates about a million penal codes and every holy book there is. Esto viola alrededor de un millón de códigos penales y todos los libros sagrados existentes.
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension. Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. Leyendo libros podemos pasear junto a la gente más importante de cada lugar y cada época.
I've read any and every book in this library. Yo he leído todos y cada uno de los libros en esta biblioteca.
There's only one pretty child in the world, and every mother has it. Sólo hay un hijo lindo en el mundo, y todas las madres lo tienen.
We should keep every school open and every teacher in his job. Debemos mantener a todas las escuelas abiertas y a cada maestro en su puesto de trabajo.
Read each text and choose the best answers for the questions below it. Lea cada texto y eliga las mejores respuestas a las preguntas debajo de estos.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. Papá, juguemos a "a ver quién se ríe antes".
The puppy grew larger and larger every day. El cachorro crecía más y más cada día.
An own language for each nation and a second that's shared by all. Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos.
Taninna goes to the library and studies every day. Taninna va a todos los días a la biblioteca y estudia.
Tom takes a walk with Mary and her dog every day. Tom da un paseo con Mary y su perro cada día.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.
He really loves beer and gets drunk every day. A él le encanta la cerveza y se emborracha todos los días.
Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs. Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
When I was your age, I bicycled to and from school every day. Cuando tenía tu edad, yo iba y volvía al colegio en bicicleta todos los días.
I like music, and I listen to it every day. Me gusta la música, y la escucho todos los días.
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!