Примеры употребления "come up" в английском

<>
The sun will come up soon. El sol saldrá pronto.
Many scientists affirm that life on Earth didn't come up by chance. Muchos científicos dicen que la vida en la Tierra no surgió por casualidad.
The sun was about to come up. El sol estaba a punto de salir.
Final exams are coming up, so I'm busy. Se acercan los exámenes finales, así que estoy ocupado.
A new topic came up in conversation. Salió un tema nuevo en la conversación.
Many questions came up about the quality of the new product. Surgieron muchas preguntas acerca de la calidad del nuevo producto.
The subject never came up El sujeto nunca subió
An old man came up and shook Lincoln's hand. Un hombre anciano se acercó y estrechó la mano de Lincoln.
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. Tanabata sale mucho en los mangas, así que lo conozco más o menos bien.
A strange man came up to me and asked for money. Un hombre extraño se acercó a mí y me pidió dinero.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. Mary se acercó a Tom en la fiesta y le dijo que estaba enamorada de él.
One day when I was around the fountain, a poor woman came up to me asking for something to drink. Un día, cuando estaba cerca de la fuente, una mujer pobre se acercó preguntando por algo de beber.
Two men came up to me. Dos hombres se me acercaron.
A policeman came up to me. Se me acercó un policía.
A policeman came up to him. Un policía se le acercó.
A strange man came up to us. Un hombre extraño se nos acercó.
A tall man came up to me. Un hombre alto se me acercó.
She came up to me and asked my name. Ella se me acercó y me preguntó mi nombre.
A stranger came up to me and asked me the time. Un desconocido se me acercó y me preguntó la hora.
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!