Примеры употребления "cock and bull story" в английском

<>
If the boy gets sleepy, don't leave him in front of the television. Take him to bed early and read him a story. Si el niño tiene sueño, no lo dejes delante de la televisión, llévalo a la cama temprano y cuéntale una historia.
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. Hubo muchos vuelcos y giros a la historia, pero finalmente resolvimos el problema.
The child sat on his mother's lap and listened to the story. El niño se sentó en el regazo de su madre y escuchaba la historia.
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. El Fantasma de Cock Lane es un cuento de fantasmas inglés del siglo 18.
Tom told Mary and her children an interesting story. Tom les contó a Mary y a sus hijos una historia interesante.
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. La policía no creyó mi historia, y creí que no obtuve nada de discutirlo con él.
The story got more and more exciting. La historia se ponía más y más interesante.
The story got more and more interesting. La historia se puso cada vez más interesante.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.
It's the story of a boy, a girl, and a cat. Es la historia de un chico, una chica y un gato.
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore. En este punto, la historia se ha vuelto tan retorcida y grotesca que ya no puedo dejar de leerla.
"Yea..." Dima continued, talking mostly to himself. "It's as if the author of my story got into some stupid argument, retired to Fiji, and just left me here to rot." -Sí... - siguió Dima, hablando sobre todo consigo mismo- Es como si el autor de mi historia se hubiera metido en alguna discusión estúpida, se hubiera retirado a Fiji y hubiera dejado que me pudriera aquí.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Algunas personas caricaturizan a los homosexuales como afeminados hablando con ceceo.
You have to take the bull by the horns. Debes agarrar el toro por los cuernos.
The cock crows, "Cock-a-doodle-doo!" in the morning. "¡Quiquiriquí!" canta el gallo por la mañana.
My sister didn't own up to breaking the lamp, instead she made up some story about aliens coming to Earth with the objective of destroying every piece of yellow furniture. Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
The appearance of stereotypes and TV are very related. La aparición de estereotipos y la televisión están muy relacionados.
The bull escaped from the ring. El toro se escapó de la plaza.
Part of his story is true. Parte de su historia es cierta.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!