Примеры употребления "child protection" в английском

<>
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
There have been a lot of complaints about the lack of police protection. Han habido muchas quejas acerca de la falta de protección policial.
Don't wake up the sleeping child. No despiertes al niño que duerme.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
He rescued the child from the fire. Él rescató al niño del fuego.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.
I'll take care of your child tonight. Yo cuido a tu hijo esta noche.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
He would often come to see us when I was a child. Cuando yo era pequeño, él solía venir a vernos a menudo.
They wanted protection. Querían protección.
She took care of the child. Ella cuidó del niño.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.
A child is playing harp. Un niño está tocando el arpa.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.
Even a child knows right from wrong. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.
As a child I often went fishing with my father. Cuando niño iba a menudo a pescar con mi padre.
Tom asked for police protection after Mary and John threatened to kill him. Tom pidió protección policial después que John y Mary lo amenazaran con matarlo.
Her child behaves well. Su hijo se porta bien.
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!