Примеры употребления "ceased" в английском

<>
Переводы: все10 dejar9 cesar1
At last, they ceased working. Por fin dejaron de trabajar.
The enemy attack ceased at dawn. El ataque enemigo cesó al amanecer.
The nation ceased to exist. El país dejó de existir.
Poland ceased to exist as a nation for 120 years. Polonia dejó de existir como país durante 120 años.
Tom never ceases to amaze me. Tom nunca deja de sorprenderme.
His behavior never ceases to surprise me. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Without him our company would cease to function. Sin él nuestra compañía dejaría de funcionar.
You will soon cease to think of her. Pronto dejarás de pensar en ella.
Facts do not cease to exist because they are ignored. Los hechos no dejan de existir por ser ignorados.
No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist. Los grandes artistas jamás ven las cosas tal como realmente son. Si lo hicieran, dejarían de ser artistas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!