Примеры употребления "causing" в английском

<>
Переводы: все91 causar82 hacer7 motivar2
I finally found out what had been causing the pain in my leg. Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
sorry for the inconvenience caused lamentable de la molestia causado
Anger caused him to tremble. El enojo le hizo temblar.
There is no cause for complaint. No hay ningún motivo de queja.
Speeding often causes car accidents. La velocidad suele causar accidentes de coche.
He caused me to miss the bus. Él me hizo perder el autobús.
In many countries, being gay is a cause for imprisonment. En muchos países, ser gay es motivo de encarcelamiento.
Pneumonia causes difficulty in breathing. La neumonía causa dificultades respiratorias.
The news caused him to explode with anger. Las noticias lo hicieron explotar de rabia.
God is the cause of everything. Dios es la causa de todas las cosas.
What was it that caused you to change your mind? ¿Qué fue que te hizo cambiar de opinión?
It may cause lung cancer, too. También puede causar cáncer pulmonar.
A bad cold caused the singer to lose his voice. Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz.
That disease is caused by bacteria. Esa enfermedad es causada por una bacteria.
Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary. La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
The accident has caused many deaths. El accidente ha causado muchas muertes.
"Oh, it's a lot more," Dima smiled. "But actually, this is a collect call. So you're the noob, 'cause you're paying." —Oh, mucho más —sonrió Dima—. Pero de hecho, ésta es una llamada a cobro revertido. Así que tú eres el novato, porque tú eres el que paga.
Her unusual behavior caused our suspicions. Su comportamiento raro causó nuestras sospechas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!