Примеры употребления "came down" в английском

<>
He came down to breakfast. Bajó a desayunar.
She came down to breakfast at eight. Ella bajó a desayunar a las ocho.
He came down the hill on his bicycle. Bajó la colina en su bicicleta.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moisés bajó de la montaña cargando mandamientos divinos.
The flying squirrel came flying down from the tree. La ardilla voladora bajó volando del árbol.
What goes up must come down. Lo que sube debe bajar.
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
Whatever goes up must come down. Todo lo que sube tiene que bajar.
She was coming down the stairs. Ella iba bajando por las escaleras.
The price of coffee has come down. El precio del café ha bajado.
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. La nieve que se había estado acumulando en el tejado por la noche cayó con un ruido sordo.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
Last week my mother came down with the flu. Mi madre pilló la gripe la semana pasada.
My shoelaces came untied as I was walking down the street. Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle.
He came to the Irish with all the signs of an apostle, and when the people asked him to explain the Blessed Trinity, he reached down to the ground and picked up a shamrock. Él vino a los irlandeses con todos los símbolos de un apóstol, y cuando la gente le pidió que explicara la Santísima Trinidad, él se acercó al suelo y cogió un trébol.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
She came from Canada to see me. Ella vino desde Canadá para verme.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
The bus came to an abrupt stop. El bus se detuvo súbitamente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!