Примеры употребления "call into question" в английском

<>
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
She talked him into accepting the bribe. Ella lo convenció de aceptar el soborno.
He didn't give an answer to the question. Él no entregó una respuesta a la pregunta.
Why don't you call Tom up? ¿Por qué no llamas a Tom?
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza es el tipo de comida que va con el estilo de vida de hoy.
He didn't answer my question. No respondió a mi pregunta.
Don't call me so late at night. No me llames tan tarde de noche.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tomándolo todo en cuenta, la vida de mi padre fue feliz.
He didn't respond to my question. No respondió a mi pregunta.
Did you call me up last night? ¿Tú me llamaste anoche?
The ball rolled into the stream. La pelota rodó hasta el arrollo.
I refuse to discuss the question. Me rehúso a discutir la cuestión.
Call me once you've arrived. Llámame cuando hayas llegado.
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
Jose muttered the answer to the question asked by the teacher. José murmuró entre dientes la respuesta a la pregunta hecha por el profesor.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Me llamo Alex, pero prefiero que me llamen Augusto.
He had his secretary translate the letter into English. Pidió a su secretaria que tradujera la carta al inglés.
Can you answer this question? ¿Puedes responder a esta pregunta?
In case of an emergency, call the police. En caso de emergencia, llama a la policía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!