Примеры употребления "bend over backwards" в английском

<>
Say the alphabet backwards. Recita el alfabeto al revés.
Bend your knees and look in front of you. Ponte de rodillas y mira al frente.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
We will not bend to the will of a tyrant. No nos doblegaremos a la voluntad de un tirano.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
I can't bend him to my will. No consigo someterlo a mi voluntad.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Churches were erected all over the island. Se erigieron iglesias por toda la isla.
It's over nine thousand! ¡Es de más de nueve mil!
Don't risk your health by over drinking. No expongas tu salud bebiendo mucho.
I'm the type who likes to think things over very carefully. Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.
The man reading a paper over there is my uncle. El hombre que está allá leyendo un diario es mi tío.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.
Camels can travel over hundreds of kilometers during several days without drinking a drop of water. Los camellos pueden recorrer cientos de kilómetros durante varios días sin beber una gota de agua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!