Примеры употребления "be necessary" в английском

<>
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
If God did not exist, it would be necessary to invent him. Si Dios no existiera, habría que inventarlo.
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. A la luz de estos hechos, puede ser necesario revisar nuestra teoría.
It's necessary to go through customs on arriving. Hay que pasar por la aduana al llegar.
To begin, it is necessary that you get up early. Comenzando, es necesario que te levantes temprano.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Tom said he would draw a map for her if necessary. Tom dijo que le trazaría un mapa si fuera necesario.
It is necessary that you see a doctor. Es necesario que veas a un médico.
Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness. Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia.
It is not necessary for you to quit the job. No es necesario que dejes el trabajo.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Fresh air is necessary to good health. El aire fresco es bueno para la salud.
It's necessary for you to go. Es necesario que te vayas.
Your mother will repeat it to you as many times as necessary. Tu madre te lo repetirá cuantas veces sea necesario.
I think it necessary that you should do so. Creo que es necesario que lo hagas.
We took the necessary measures. El tomó las medidas necesarias.
It is necessary for you to start now. Es necesario que salgas ya.
He doesn't have the necessary skills for that job. Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.
Moderate exercise is necessary for good health. El ejercicio moderado es necesario para tener buena salud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!