Примеры употребления "be left standing" в английском

<>
The door must not be left open. La puerta no debe dejarse abierta.
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa.
There are various reasons why a house may be left vacant. Hay varias razones por las que una casa podría quedar vacía.
The groom left the bride standing at the altar. El novio huyó del altar.
Yes, but she just left. Sí, pero ella se acaba de ir.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
Better to die standing than to live on your knees. Es mejor morir de pie que vivir arrodillado.
He left his mother and his girlfriend in France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
They were standing in a row. Ellos estaban parados en fila.
He left a minute ago. Él se fue hace un minuto.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
I ran into my teacher just as I left the store. Me encontré al profesor justo al salir de la tienda.
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. Docenas de alumnos y alumnas estaban dibujando a una solitaria modelo completamente desnuda que se alzaba en una plataforma.
He hasn't left any message. Él no ha dejado ningún mensaje.
And who is this guest standing next to the piano? ¿Y quién es el invitado que está de pie al lado del piano?
The train had already left when we got to station. El tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.
Someone is standing behind the wall. Hay alguien parado detrás de la pared.
The wet vase left a mark on the table. El jarrón mojado dejó una marca en la mesa.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Cuando abrí otra vez mis ojos, de la nada había una señora desconocida parada en frente mío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!