Примеры употребления "be in vain" в английском

<>
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
It was all in vain! ¡Fue todo en vano!
You are too young to be in love. Sos muy joven para enamorarte.
He tried to give up smoking but in vain. Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
He tried to open the box in vain. Él intentó abrir la caja en vano.
I'd like to be in Paris. Me gustaría estar en París.
She tried to smile in vain. Ella trató en vano de sonreír.
He won't be in time for the meeting. No va a llegar a tiempo a la reunión.
She tried in vain not to cry. Ella intentó en vano no llorar.
You will be in time for the train if you start at once. Llegarás a tiempo al tren si empiezas de una vez.
She got the ticket in vain. Ella consiguió el boleto para nada.
Tom could be in Boston for a long time. Tom podría pasar un largo tiempo en Boston.
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.
If you leave now, you'll be in Boston by tomorrow evening. Si te vas a hora, estarás en Boston mañana por la tarde.
She tried in vain to conceal her fear. Ella trató en vano de ocultar su temor.
She's going to be in charge. Ella estará a cargo.
We protested, but it was in vain. Protestamos, pero fue en vano.
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. Desayuné rápido para que llegara a tiempo para el primer autobús.
He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them. Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!