Примеры употребления "as saying that" в английском

<>
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year. Una vez citaron a Cristóbal Colón al decir que los piratas eran demasiado "ingenuos". Él creó el Triángulo de las Bermudas más tarde ese mismo año.
She went away without so much as saying good-bye to us. Ella se fue sin ni siquiera decirnos adiós.
It goes without saying that health is more important than wealth. Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.
He left the room without so much as saying good-bye to me. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
He went home without so much as saying good-bye. Él se fue a casa sin siquiera decir adiós.
People are saying that the crisis is over. La gente dice que la crisis se ha ido.
It goes without saying that honesty is the key to success. No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito.
I regret saying that you were wrong. Me arrepiento de haber dicho que estabas equivocado.
She persists in saying that her analysis is correct. Ella defiende que su análisis es correcto.
Are you saying that I don't have a brain? ¿Quieres decir que yo no tengo cerebro?
People keep saying that she's beautiful, but really, she isn't. La gente insiste en que es hermosa, pero en realidad no lo es.
It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”. Es como decir que alguien es adicto al “transporte”, al “arte” o a la “política”.
I keep saying that I'm innocent but no one will listen. Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha.
Are you saying that for real? ¿Dices eso en serio?
It is goes without saying that pets are not allowed. No hace falta decir que no se permiten mascotas.
I received a telegram saying that my uncle had arrived. Recibí un telegrama que decía que mi tío había llegado.
It goes without saying that money cannot buy happiness. No hace falta decir que el dinero no puede comprar la felicidad.
He received a telegram saying that his mother had died. Recibió un telegrama que decía que su madre había muerto.
It goes without saying that money is not everything. Está de más decir que el dinero no lo es todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!