Примеры употребления "allows" в английском с переводом "permitir"

<>
This gate allows access to the garden. Esta puerta permite acceder al jardín.
His higher salary allows him to live comfortably. Su elevado salario le permite vivir cómodamente.
Sweating allows the human body to regulate its temperature. La sudoración permite al cuerpo humano regular su temperatura.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. La aplicación te permite calcular rápidamente la proporción del índice de masa corporal - IMC.
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. El teorema de Pitágoras te permite calcular la longitud de la hipotenusa de un triángulo rectángulo.
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.
A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone. Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question. A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.
I allowed my horse run. Permití a mi caballo correr.
We couldn't allow his claim. No pudimos permitir su demanda.
My father won't allow it. Mi papá no lo permitirá.
Sleeping in class is not allowed. No se permite dormirse en clase.
She wasn't allowed to go No le permitieron ir
Is it allowed to smoke here Es esto permitió fumar aquí
I do not allow sleeping in class. No permito que duerman durante la clase.
Allow me to introduce Mayuko to you. Permita que le presente a Mayuko.
I'm not allowed to drink alcohol. No tengo permitido beber alcohol.
Are we allowed to use the elevator? ¿Se nos permite usar el ascensor?
Swimming is not allowed in this river. No está permitido nadar en este río.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!