Примеры употребления "accompanying" в английском

<>
Переводы: все20 acompañar20
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola.
She accompanied him to Japan. Ella lo acompañó hasta Japón.
She accompanied me to the hospital. Ella me acompañó al hospital.
Jim accompanied her on the piano. Jim la acompañó en el piano.
He was accompanied by his wife. Iba acompañado por su mujer.
She accompanied her words with gestures. Acompañó sus palabras con gestos.
She accompanied him on the piano. Ella lo acompañó en el piano.
John accompanied Mary to the concert. John acompañó a Mary al concierto.
The storm was accompanied with thunder. La tormenta fue acompañada por truenos.
Did you accompany Peter to Munich? ¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?
But always pleasure is accompanied by pain. Pero el placer siempre está acompañado por el dolor.
The boy was accompanied by his parents. El niño iba acompañado por sus padres.
I'll accompany you to the airport. Le acompañaré hasta el aeropuerto.
I'll accompany you to the station. Te voy a acompañar a la estación.
The socialist was accompanied by a female interpreter. El socialista iba acompañado de una intérprete.
Will you accompany me to collect my brain? ¿Me acompañarás a recoger mi cerebro?
The girl begged her mother to accompany her. La chica suplicó a su madre que la acompañara.
More often than not, famine is accompanied by plague. Muy a menudo la hambruna es acompañada por la plaga.
Tom suggested that I accompany Mary to the party. Tom sugirió que acompañara a Mary a la fiesta.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets. Matar está prohibido; todo asesinato es castigado, a menos que él haya matado acompañado de muchos hombres y al sonido de las trompetas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!